feedback ili povratna informacija
Kako se piše pravilno: feedback ili povratna informacija?
U hrvatskom jeziku ispravno je koristiti izraz povratna informacija kao standardni termin za pojam koji se u engleskom jeziku naziva feedback.
Iako se oblik feedback često koristi u svakodnevnom govoru, posebno među mlađim generacijama ili u poslovnom kontekstu, službeno prihvaćena terminologija ostaje povratna informacija.
Riječ povratna informacija je potpuno hrvatski izraz koji se može lako razumjeti i koji ne nosi strane konotacije.
Također, sastoji se od riječi koje su u potpunosti prisutne u hrvatskom jeziku (povratna i informacija).
U formalnim kontekstima, kao što su obrazovni materijali, službene komunikacije i zakoni, preferira se upotreba hrvatskih termina. Stoga, povratna informacija se koristi u akademskim i profesionalnim krugovima.
Ipak, upotreba izraza feedback nije potpuno neprimjerena.
U nekim slučajevima, posebno u kreativnim industrijama, poslovnom okruženju ili među mlađim osobama, termin feedback se može čuti i koristiti kao sinonim za povratnu informaciju. U takvim kontekstima može se smatrati razumljivim i prihvaćenim. Međutim, u službenim dokumentima ili formalnim izlaganjima preporučuje se koristiti povratna informacija.
U zaključku, ispravno je koristiti izraz povratna informacija kao službeni termin u hrvatskom jeziku. Iako se termin feedback sve više koristi, osobito među mlađim generacijama i u nekim profesionalnim okruženjima, preporučuje se korištenje hrvatskog izraza kako bi se očuvala jezična točnost i jasnoća komunikacije.
Primjeri
- Kada ću dobiti povratnu informaciju vezano za ovaj slučaj?
- Povratne informacije možete očekivati u roku od pet dana.
- Kako da vam ostavim povratnu informaciju?
- Čekam povratnu informaciju, i veselim se ponovnom kontaktu.