mlijekara ili mljekara
Kako se piše pravilno: mlijekara ili mljekara?
Da bismo razjasnili ovu nedoumicu, važno je razumjeti pravila pisanja samoglasnika u hrvatskom jeziku. U pisanju riječi koje u sebi sadrže /ê/ (jat) često dolazi do nesigurnosti kako njegov odraz pravilno napisati.
Dvojba se vodi oko toga hoćemo li napisati, u standardnom hrvatskom jeziku, skupinu glasova /ije/ ili /je/.
Prema pravilu se u svakoj riječi koja sadrži, u svojoj dubinskoj postavi /ê/, (to je riječ rastavljana na glasove od kojih je nastala – morfeme i foneme) reflektira ili ostvaruje prema tome je li slog u kojem se on ostvaruje dug ili je kratak.
Ako je slog dug refleks /ê/ bit će /ije/, a ako je slog kratak refleks /ê/ bit će /je/.
Važno je također i istaknuti iznimku ovog pravila što je, svima nam poznat, blagdan Tijelovo koje ćemo apsolutno uvijek pisati sa dugačkim ije, iz tradicijskih razloga zadržanih kroz povijest.
Riječ dolazi od imenice mlijeko, a uobičajeni pravopis nalaže da se piše kao glas je unutar te riječi.
To je povezano s povijesnim razvojem jezika i pravilima tvorbe složenica. Riječ mljekara ima korijen u mlijeko, ali je zbog fonetskih i pravopisnih pravila razvila oblik sa je koji je standardan u hrvatskom jeziku.
Primjeri
- Otišli smo u mljekaru po svježe mlijeko i sir.
- U mljekari su uvijek svježi proizvodi, poput jogurta i maslaca.
- Kupio je kremasti maslac u mljekari.
- Na tržnici ima nekoliko mljekara koje prodaju domaće proizvode.